您好,歡迎來到易龍商務網!
【廣告】
發布時間:2020-08-10 11:45  





也許源于日本,但卻被美國華人發揮到極1致
日本有學者考證,幸運餅干源自幾世紀前東京郊外一個以烘焙食品為業的小家庭。后來,與日本人移1民到美國從事餐飲行業,就把這個小甜點帶到了美國。陳展明說,簽語餅應使大家開心,“只要我可以,店還是會開,我不想令人失望。直到第二次世界大1戰,美日關系緊張,在美國的日本人大量減少,壽司店也開始萎縮,一些中國早期移1民接手了這些生意。之后,其他開設餐館的中國人也發現了幸運餅干,而中國人的模仿學習能力超1強,由此將這種幸運餅干發揚光大。
第二次世界大1戰時,當時這種餅干只在加州的中餐館提供,名叫“幸運茶餅”。隨后,一些軍人吃到了這種餅干,當這些老兵回到家鄉時,他們詢問當地的中餐館,為何沒有提供像舊金山餐館一樣的餅干,從此幸運餅干傳播開來。
其實,俺倒是覺得,管他是誰發明的,只要看后是誰用得1好,是誰得到實惠,那才是王道。
必須說,日本人可能發明了幸運餅干,但中國人發現了餅干的潛力。
她說,關于幸運餅的由來有兩個版本,其中一個版本是幸運餅是華人Da1vid Jung發明,之后Da1vid的搭檔YingWoo唐創建這家工廠,現在工廠已傳了三代。取一個杯子,握住餅干的邊緣,在半圓的位置壓彎,放入一個大小合適的容器里定型。另外一個版本是住舊金山的日本人Makota Hagiwara發明,他在餅干內的空心部分塞入小紙條,每張紙條上分別寫著不同的祝福或勉勵的話。無論發明者是誰,幸運餅在百年來都帶給美國民眾很多樂趣,尤其是里面的簽言更是給很多人帶來好運和希望。
更有意思的是,這個在中國并無蹤影的小東西,卻是美國人眼里的中國標志。筆者曾聽說在美國國會流傳一個笑話:某個周六深夜,某參議院少數派領1袖1在辦公室里與工作人員們挑燈夜戰,試圖順利解決美國1債1務上限問題,在違約前完成兩黨妥協。甚至在美劇中,我們也經常能看到有關幸運餅干的橋段~在安妮海瑟主演的《BrideWars》(結婚大作戰)里,她的男友就是在幸運餅里藏著鉆戒向她求婚:。這群人叫了中餐外賣,然后發現其中一個幸運餅里的紙條寫道:“你也許花了太多的錢”。他們就此得到一種莫名其妙的滿足感,好像中國崛起與美國1債1務甚有關系似的。