<em id="b06jl"></em>
      <tfoot id="b06jl"></tfoot>
      <tt id="b06jl"></tt>

        1. <style id="b06jl"></style>

              狠狠干奇米,国产igao,亚卅AV,污污内射在线观看一区二区少妇,丝袜美腿亚洲综合,日日撸日日干,91色鬼,夜夜国自一区
              您好,歡迎來到易龍商務(wù)網(wǎng)!

              丹陽翻譯公司中心在線咨詢「在線咨詢」

              發(fā)布時間:2020-09-19 05:25  

              【廣告】

              鎮(zhèn)江譯林翻譯有限公司成立于2002年,是由鎮(zhèn)江科技人員和其他城市翻譯精英合作成立的翻譯服務(wù)實體。近年來為鎮(zhèn)江地區(qū)的翻譯服務(wù)作出了顯著的成績。這四個方面相互聯(lián)系、相互牽制,共同服務(wù)于跨國公司產(chǎn)品的全球推廣。因而被各級領(lǐng)導(dǎo)和社會美譽為:人才薈萃、翻譯速度快、質(zhì)量高、價格適中、信譽好。 我們這支強大的翻譯隊伍,擔任起各種語言的筆譯和口譯工作,為我市的外向型經(jīng)濟建設(shè)作出了應(yīng)有的貢獻。




              分譯:介詞短語作定語時,往往是定語從句的一種簡略形式。介詞短語作狀語時,有時是狀語從句的簡略形式。有些介詞短語還是并列句的簡略形式。因此漢譯時,有的可以拆句分譯。

              ①譯成并列分句。

              The porous wall acts as a kind of seine for separating molecules.多孔壁的作用就象一把篩子,它把不同質(zhì)量的分子分開。

              ②譯成讓步分句。

              With all its disadvantages this design is cidered to be one of the best.這個設(shè)計盡管有種種缺點,仍被認為1佳設(shè)計之一。

              ④譯成原因分句。

              We cannot see it clearly for the fog.由于有霧,我們看不清它。

              The machine is working none the worse for its long service.

              這部機器并不因使用的時間長而性能變差了。

              ⑤譯成目的分句。

              This body of knowledge is customarily divided for convenience of study into the classificati: mechanics, heat, light, electricity and sound.。為了便于研究起見,通常將這門學科分為力學、熱學、光學、電學和聲學。漢譯時,把it用重復(fù)法譯成“這個原子”,全句譯為:“如果1個原子含有3個質(zhì)子,這個原子必然有3個電子,使之不帶電荷”。






              我們在對廣告的翻譯巾應(yīng)該注意到以下幾方面的勢異:

                ,語音差異。語言的發(fā)音能引起不同的聽覺效果,在心理上激發(fā)不同的反應(yīng),或柔和、或清脆、或蒼勁、或凝重。在廣告語擊中,經(jīng)常運用擬聲構(gòu)成(oMomatopoelmotion)、聲音象征(soMnd symbolism)和回音調(diào)(echohm)引起受眾的聽覺美感,但是中西語音、擬聲、或用韻的特點有所不同,給譯音帶來不少困擾。世界各國和地區(qū)在生產(chǎn)、流通和消費等領(lǐng)域,更加緊密地聯(lián)系在一起,相互滲透、相互融合。例如本東芝公司曾使用過一切廣告語“東芝(Toshiba),東芝(Toshiba),大家的東芝。”這是一僅

                廣告歌詞,在翻譯的處理上,的兩個。東芝”按本話“Toshiba”發(fā)合。2)ThecreditsysteminAmericawasfirstadoptedbyHarvardUniversityin1872。于是整句勃被一“些午輕人開玩笑地均諧合法念成了“偷去吧,偷去吧.大家的東西”, 經(jīng)引申,這則廣告的嚴肅性就大大降低,而址因為“東芝”變成了“東西”,“東芝”給公眾獻印象也就被淡化了。

                第2,語義茲異。語言足文化的 部分,又是文化的載體;它反映著一個比族的特征,不僅包含著該民族的歷史和文化背景、而皿蘊涵著該民族對人牛的看法、生活方式和思維方式:廣告詞作為語臺的一部分也要受到文化的約束。譯者對廣告詞語的理解不能只限于寧面意義,還應(yīng)了解它的引申意義和豐富的文化蘊涵。各國的廣告詞巾多引申成語、諺語或名人名詩,構(gòu)成在翻譯時的語義空缺或抵觸,給翻譯工作帶來困難,特別是我們合些廣告詞的翻譯如果只直接按字面去翻譯,沒有考慮到其他岡素,如語言、文化、政治、風俗等.那么譯出來的東西會有停于西方文化:這大概存在以下情況:一是譯名小符合英天文化。如:①beyond,past,against等表示超過某限度的能力或反對……時,其短語有時用反譯法。例如:上海產(chǎn)“白鋼”鋼筆,其英譯為“White Feather“,在英語國家無人問津,共原因在丁英語中白色羽毛象征膽





              廣告翻譯講究四美

                好的廣告具有特殊的力,能在瞬間引起讀者注意,刺激其購買欲望,終促成購買行為。廣告英語翻譯涉及到市場學、廣告學、顧客心理學、美學及跨文化交際學等多科知識。⑹上一個英語句中,為了避免名詞重復(fù),省略了名詞icecream。在廣告英語翻譯的過程中,為了確保廣告語言藝術(shù)和廣告語篇風格的再現(xiàn),譯者必須透徹地了解廣告產(chǎn)品和廣告語篇的內(nèi)容及其藝術(shù)形式,遵循英漢兩種不同語言的特點和表達習慣, 通過忠實和準確的翻譯來再現(xiàn)原文的音韻美、形象美、簡約美等語言藝術(shù)美。

                一、音韻美

                Big thrills, small bills. (出租車廣告)

                a) 大刺激,小花費。

                b) 莫大的激動,微小的費用。

                音韻美是指廣告詞發(fā)音響亮、節(jié)奏分明、富有樂感,給人以聽覺上美的享受。廣告英語常利用各種語音表現(xiàn)手段,諸如與聲音強度有關(guān)的音節(jié)、音步、停頓,與聲音一致的押韻以及與語音關(guān)系密切的修辭手法如擬聲、諧音等,取得廣告的美音效果。在翻譯英語廣告時,應(yīng)盡量注意原文的音韻美,盡量運用漢語雙韻母和復(fù)合韻母的特點,再加上音節(jié)長短變化的漢語特色,使廣告語讀起來鏗鏘有力、流暢自如。不譯:不譯或省略翻譯是在確切表達原文內(nèi)容的前提下使譯文簡練,合乎漢語規(guī)范,決不是任意省略某些介詞。上例中,原文與譯文b 都押尾韻,使得譯句與原句同樣精彩,朗朗上口,易于傳誦。

                Pepsi - Cola hits the spot, Twelve full ounces, that's a lot, Twice as much for a nickel, too, Pepsi - Cola is the drink for you.

                (百事可樂廣告)

                a) 百事可樂滿足需要,12 盎司, 就是全部,五元錢買 24 盎———百事可樂是您的飲料。

                b) 百事可樂味道好,足足 12 盎量不少,五元鈔1票買 24 盎,百事可樂供您享。

                兩譯相比,區(qū)別凸現(xiàn)。譯文 a 僅達意而已,原文為廣告詩,譯文 b 與原文同樣精彩,形式一致,押韻方式一致,均為 a,a ,b ,b 和諧勻稱,韻律優(yōu)美。



              主站蜘蛛池模板: 99ri国产在线观看| 国产99re热这里只有精品 | 久久婷婷丁香五月综合五| 激情综合色综合啪啪五月丁香| 欧美福利精品| 国产精品美女黄| 青草内射中出高潮| 国产成人高清亚洲综合| 97人人模人人爽人人喊网| av天堂资源在线| 亚洲欧美日韩在线不卡| 德格县| 九九精品在线看| 狠狠亚洲婷婷综合色香五月| 亚洲制服中文字幕一区二区| 嫖妓丰满肥熟妇在线精品| 免费国产一级 片内射老| 久久久久久久久久久久中文字幕| 青草内射中出高潮| 中文字幕久荜| 亚州Av无码| 成人午夜视频在线| 婷婷丁香六月激情综合啪| 天美传媒一区二区| 久久久女人| 黑巨人与欧美精品一区| 久久青青草原国产毛片| 色噜噜狠狠一区二区三区Av蜜芽| 久久无码人妻精品一区二区三区| 一本大道东京热无码视频| 肃南| 久久久无码精品午夜| www.日日撸| 亚洲v国产v| 国产精品污双胞胎在线观看| 国产亚洲一区二区三区四区 | 亚洲人妻av伦理| 中文字幕有码在线观看| 国产综合久久99久久| 老司机午夜福利视频| 欧美乱妇高清无乱码免费|