您好,歡迎來到易龍商務網!
發布時間:2020-12-14 09:38  
【廣告】





語調(intonation),即說話的腔調,就是一句話里聲調(pitch)高低抑揚輕重的配制和變化。世界上沒有一種語言是用單一的聲調說出的,以英語為例,英語有五種基本語調:升調(?)、降調(?)、升降調(∧)、降升調(∨)以及平調(→)。分詞主語和分詞動作之間構成邏輯上的動賓關系,且動作已經完成,所以用過去分詞spent。一句話除了詞匯意義(lexical meaning)還有語調意義(intonation meaning)。所謂詞匯意義就是話中所用詞的意義,而語調意義就是說話人用語調所表示的態度或口氣。一句話的詞匯意義加上語調意義才算是完全的意義。同樣的句子,語調不同,意思就會不同,有時甚至會相差千里。請看下例:
1)A:Jean,can you bring me the newspaper?
B:Sorry?(?)
Jean用升調說“Sorry”,其意思是“I didn’t hear you.Could you say that again,please?”
我們再看下句:
2)A:Jean,can you bring me the newspaper?
B:Sorry.(?)
在對話2)中,Jean用降調說“Sorry”,顯然其意思是拒絕幫助或無能為力。
美國著1名語言學家Kenneth L.Pike認為:
一個音節的調高是不重要的,而一個音節與另外一個的相對高度才是非常重要的。
英語有四級能區別意義的調高:
1)特高調(extra high),即比正常的聲調高兩級,常在感情特別激動或驚訝時使用。
2)高調(high),即比正常的聲調高一級,一般用于語句中關鍵性的重讀詞。
3)中調(mid),即說話人聲音的正常高度。
4)低調(low),即比正常的聲調低一級,
一般是降調的低點。
應該按照說話人的態度來分語調模式,而不能按照句子的語法結構來分。沒有所謂“疑問句的語調”或“陳述句的語調”。因為疑問句和陳述句都可以用各種語調模式來說。
因此,對于我們中國的英語學習者來說,通過了解某種調型所表示的某種態度或口氣也就頗為重要。



.注意英語和漢語的區別。英語和漢語是兩種不同的語言系統。Whydon'tyou/Whynotspendmoremoneyonbooks。如英語語音中的短元音、輔音連綴,以摩擦音、破擦音收尾音節等在漢語中都沒有。英語有形態變化,如名詞復數變化、動詞時態變化等,而漢語基本上沒有。英語語法和句子結構同漢語也存在著一些差異。中學生的漢語習慣已相當牢固,對英語學習有一定的干擾作用。從一開始就要養成良好的習慣,不要用漢字注音,不要用漢語句子套用英語句型。一旦通過大量的閱讀,養成用英語思維的習慣,并產生英語語感,就會逐步減少犯“中國式英語”的錯誤的機會。
二、大學生一英語能力基礎
(一)大學生具備較強的自主學習能力
一項針對大學生特點的調查問卷發現,約有8%的學生認為自己的學習能力非常好,可自主參與英語學習并獨立完成學習過程,約有27%的學生認為自己的學習能力較強,可在學習興趣的促使下獨立完成學習過程,42%的學生認為自己的學習能力一般,在安靜狀態下可以自主學習,剩余23%的學生則認為自己自主學習能力較差,在學習過程中容易收到外界的干擾。因此,英語教師要努力提高自己口語,吸引學生進行口語學習,也為孩子們做好榜樣。可見,我國大學生普遍具有自主學習能力,部分學生的自主學習能力極強,可以獨立完成學習過程,并不受外界因素的干擾,這也為微課教學的推行奠定了學生基礎。
(二)大學生具備一定的英語表達能力
針對大學生英語表達能力的調查發現,7%的學生可以正確、完整、流利的表達自己的意思,英語表達能力非常好,26%的學生認為自己能夠順利的闡述自己的觀點,英語表達能力較好,41%的學生在借助肢體語言的情況下能夠與外界交流,其余26%的學生表達能力較差,無法用英語順利的表達自己的觀點和思想。用英文表達的過程中,初學者經常會發生突然卡住的狀況,如果是一些意外的、突然開始的交談,缺乏事先的心理準備,更是很難馬上產生正確的反應。可見,大學生的英語表達能力較好,大部分能夠表達自己的觀點。