<em id="b06jl"></em>
      <tfoot id="b06jl"></tfoot>
      <tt id="b06jl"></tt>

        1. <style id="b06jl"></style>

              狠狠干奇米,国产igao,亚卅AV,污污内射在线观看一区二区少妇,丝袜美腿亚洲综合,日日撸日日干,91色鬼,夜夜国自一区
              您好,歡迎來到易龍商務網!

              鎮江翻譯公司招聘常用解決方案「鎮江譯林翻譯」

              發布時間:2021-10-10 04:47  

              【廣告】



              不譯:不譯或省略翻譯是在確切表達原文內容的前提下使譯文簡練,合乎漢語規范,決不是任意省略某些介詞。

              ①表示時間或地點的英語介詞,譯成漢語如出現在句首,大都不譯。如:

              There are four seas in a year. 一年有四季。

              ②有些介詞如for(為了),from(從……),to(對……),on(在……時)等,可以不譯。如:

              The barometer is a good instrument for measuring air pressure.氣壓計是測量氣壓的好儀器。

              The air was removed from between the two pipes.兩根管子之間的空氣已經抽出。

              Answers to questi 2 and 3 may be obtained in the laboratory.問題2和3的可以在實驗室里得到。

              ③表示與主語有關的某一方面、范圍或內容的介詞有時不譯,可把介詞的賓語譯成漢語主語。如:

              Something has gone wrong with the engine.這臺發動機出了毛病。

              Gold is similar in color to brass金子的顏色和黃銅相似。

              It’s never occurred to me that bats are really guided by their ears.我從未想到蝙蝠居然是靠耳朵引路的。

              ④不少of介詞短語在句中作定語。其中of(……的)往往不譯。如:

              The change of electrical energy into mechanical energy is done in motors.電能變為機械能是通過電動機實現的。 (of短語和change在邏輯上有主謂關系,可譯成立謂結構。)

              Some of the properties of cathode rays listed below.現將極射線的一些特性開列如下。(個of短語和some在邏輯上有部分關系,Of不譯出。)






              詞性的轉換

              常見的情形有:名詞轉為形容詞,名詞轉為副詞,名詞轉為動詞,形容詞轉為動詞,形容詞轉為名詞,形容詞轉為副詞,動詞轉為名詞,動詞轉為形容詞,副詞轉為名詞,副詞轉化成動詞,副詞轉為形容詞,介詞轉為動詞等等。例如,

              例1.The package types of CPUs show ciderable variety.

              CPU的封裝形式是多種多樣的。(名詞轉為形容詞)






              聽力口語

                聽力口語的積累詢問了眾多的英語狂熱分子,他們的不二法則都是看英文電影,找老外聊天。如果對于沒有太多時間看英文電影的人,或是沒有機會和老外聊天,可以抽空聽聽VOAspecial(VOA慢速),做做聽寫練習。翻譯人員的輻射專業有:機械、化工、電子、醫i藥衛生、食品、紡織、建筑、通訊、機電、冶金、外貿、旅游等。如果是應試的初高中生,平時可以充分利用上學和回家路上的時間聽歷年聽力測試,并跟讀,熟練后背誦,聽寫,甚至默寫。

                做到以上幾點,并堅定不移的堅持下去。相信一定會達到目標的。

                持之以恒,無非是基本的原則。每一個小小成功都源自于默默地堅持,每一個偉大的成功則源自于每一個小小成功的積累!






              在權利要求中,常出現下列英文字,請注意其常見的中譯法:

                apparatus 設備(裝罝)

                device 裝罝(組件)

                means 裝罝(構件)

                component 組分(化學領域中使用)

                process 方法

                method 方法

                provided that… 但是……

                provided with 具有

                is selected from the group cisting of …

                系由下列各物(或基)組成的群組中選出;

                系選自由下列各物(或基)組成的群組

                optionally 視需要;視情況可……

                said 該;所述

                element 單元;組件;元素(化學)




              主站蜘蛛池模板: 国产女同疯狂摩擦奶6| 自拍视频在线观看成人| 风间由美性色一区二区三区 | 亚洲国产长腿丝袜av天堂| 日本人妻中文字幕| 国产精品日韩欧美一区二区三区| 久久久一区二区三区四区免费听| 蜜桃av亚洲精品一区二区| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 午夜福制92视频| 99r免费视频| 欧美精品久久久| 国产品精品久久久久中文| 一 级做人爱全视频在线看 | 铜梁县| 成人精诚精品| 又大又硬又爽免费视频| 国产女同疯狂作爱系列| 超碰热| 91视频在线免费看| 亚洲国产精品羞羞| 久久综合亚洲色一区二区三区| 天天摸日日摸狠狠添| 成在人线av无码免费| 中文字幕精品熟女人妻| 日韩精品人妻中文字| 高清免费毛片| 欧美三级在线播放| 人妻无码网站| 亚洲无码天天| 亚洲精品成人无| 另类av| 亚洲第一男人天堂| 国产成人无码A片免费看| 丰满人妻被猛烈进入中文字幕| 精品国产重口乱子伦| 日本视频精品一区二区| 91人妻无码成人精品一区91| 老色鬼在线精品视频在线观看| 波多野结衣一区二区三区高清av| 国产成人精品无码免费看夜聊软件 |