<em id="b06jl"></em>
      <tfoot id="b06jl"></tfoot>
      <tt id="b06jl"></tt>

        1. <style id="b06jl"></style>

              狠狠干奇米,国产igao,亚卅AV,污污内射在线观看一区二区少妇,丝袜美腿亚洲综合,日日撸日日干,91色鬼,夜夜国自一区
              您好,歡迎來到易龍商務網(wǎng)!

              工程標書打印輸出公司來電咨詢「在線咨詢」

              發(fā)布時間:2021-09-20 16:40  

              【廣告】

              書格式部分。目前,工程類書格式,國家有關部門已出臺了此方面的樣式,可用文字在其他部分說明一下就行,不必單獨列出。其他類型書格式按采購管理部門出臺的樣式提供。

              分包要求部分。一般情況下不需要此部分,只是招標項目屬于大型、復雜的建設工程項目時才需用此部分。其內(nèi)容主要在招標書中詳細載明各標段的劃分及工期的確定要求等。




              標書裝訂的數(shù)量通常是一包為1整4副(一律按照招標文件的要求制作),也有1整5副、1整6副的;投標報價一覽表1份;索引表5份;

              標書裝訂有特殊要求的按照要求裝訂,無特殊要求的建議500頁以內(nèi)的單面打印,便于評委翻閱;超過500頁碼的雙面打印,環(huán)保節(jié)能,又不至于太厚不便于用戶翻閱。

              標書裝訂通常用A4紙裝訂,正版彩打,副本黑白打印即可;

              封面分為常見的有硬裝和軟裝2種都是彩打,線狀 膠裝;如果是軟裝一般選用200克的白色或淺色銅版紙彩打覆膜。硬裝也應該覆膜。



              標書是招標工作時采購當事人都要遵守的具有法律效應且可執(zhí)行的行為標準文件。它的邏輯性要強,不能前后矛盾,模棱兩可;用語要精煉、簡短;對政策法規(guī)的準確理解與執(zhí)行,有利于標書制作者改善不良條款,也是對采購人采購行為加以規(guī)范化的有力措施。

              標書翻譯和其他普通的翻譯比較起來有很多的不同之處,標書翻譯的性比較的強,所以標書翻譯在翻譯的過程中會有很多的要求。

              杭州標書廠家,